2012年6月4日月曜日

Ji_̗s


erԑguTj
jɍsBuԖт̃Av̍ҁAScAeʂ̉ƂuO[EQCuYvƖtẢƂ𕑑ɐ܂ꂽꂪuԖт̃AvBS̎ẢƂKjłB
jŁA{ΉB

PxbNEVejB̐΂ςݏグAォ甒yLhĂBPXRTÑI[vATOZgŏoڂ𗁂тXgB̖ʉecĂBI[i[̓KXgB͉Ƒ̖O‚ĂB̓Xg̑nn҂Baber ̕BbPQTiPOUOO~jB
jBZg[X̕iȂޏ̍iɂ͐`̂BY݂ƕKɑk̂ƂB
jBbL[R痬X͂̐i{Ej𗘗p΂̂XBgȂAnƐĝɗD΂̔ĂBꂼ̍育Ƃɂ‚ꂽl|~OʔBuMountain Dew Spearmint & kelp R̎inbJECjvbSDXXiSOO~jBuEarch Garden patchouli, hamp & mint n̒iV\EE~gjvbSDXXBuMountain Man fir & cedar Rji~EjvbSDXXBΌƓ̃bvN[{fBEN[Bu{fBEo^[EAvX̋C Alpine Air vbPQDSX(POOO~)͂肾łB

@{Ȅ㗬ɂ͂ƂĂ΂ƕāAɌB

{EECN
jBeJk[ECXgN^[łBCɓ̌΂ɁAŏ͎ԁAŕČBrX܂B
jB

@ȂAIcefield Helicopter Tours v́AwRv^[́uJiiXL[YEwEcA[Y Kananaskis Heli Tours viE-mailFinfjB

nɂLvcA[
jB锒n̓wh[SBi̓[sÄƂǁAO~̂悤ƌĂ܂B́AunLvPSHtvŁAPlbSVOiRVUOO~jBJ҂̐_邱ƂłBГTԂ̍słB
/p>

CG[iCt
/p>

@OrEACh Granville Island ɓB͍HXAn̐lX̌ȅɂȂB_E^EԂōsBVbvM[AzeȂǎ{݂͏[Aό̈‚ƂȂĂB
jŁAEH[͓ł͗LlBŒʗpQhDƂThD̊G`lłBN₩ȐFʂƎR͓̐l̂CɓBŔ‚쐬ĂBR𑽂A܂܂\킷Ƃ؂ƌĂ܂BiíAgp΁ATCYAA[g[N̕GA^O邩ɂĈႤB[Ōς炦BPʂ̃TC̏ꍇPXNGAɁPQOAʂ̃TC̏ꍇQOO{fUCACXg[VB

bL[̓S
606-7245ATelF(604) 606-7200AFaxF(604) 606-7250BoN[o[ot܂́AWXp[AoN[o[JK[̂Q[gATOi΁E؁EjjoN[o[oĂB

@oƂɑN₩ȗ΂̌iFLBPKō؂ɐHBBe|Cgɋ߂ÂƎГŋĂBϗԂBDF̐̑ƑBPOԂŃJ[vXwɓBɓ͂œrԂăP[iɌB

P[i Kelowna
(250) 422-3003 jBhl[V{bNXLBNI[vi~͐ɂϊ₷jB

[z[ Yoho National Park
i225~)B

p[NR[i[
i225~)B

p[NR[i[
ƂBؗjƓyjɊJt@[ }[YE}[Pbg͂PɂQlƂBɂȂCvEV bvBt^AMBER ƏĂBuThe Fritter Co.vƂ ŁA֐؂ɂS̃tCuAbvEtb^[vODUi SO~jƃzbgȃAbvETC_[ODVTiTO~jHׂB AbvEtb^[͕ȂɂȂ肻ƂBɃVi܂ԂĂ 炵B
@܂̂́AÂ@we[WECƂ^Cv Ji_ɑzeŁuJacobstettel Guest HousevƂB܂ ͕̂ǎZX̂A傫ȕB\t@gFBPH tłPPWOiPQWOO~jB


TDジェイクスはどのくらいするものでもありません

XgbgtH[h
@Stratford ̓CMXŁAVF[NXsǍ̋ɂȂŖ |p̊XBA~bg The Amlet ƂA[ĝXɊĂ݂B C[WG[̓XB̏łĂ炦B
@X𗬂GC{BR‚̌łT`PP{ɃVFCNXsA ͂߂ȉ㉉BQROOle Festival Theatre ł͓ǰߑOɃobNXe[WcA[ĂBTiRUO ~jB̓́ȕ̃oCIevB͈Ⴄŋ Ă炵BZbg͂Pō炵BZbgߑ猕A ANZT[܂őSō炵B͂PSOlƂB
@̖AFiddler on the Roof B

LOXg
@̗vBI^I΂Zg[XɗꍞނƂBNB[ YwAsɂȂljpłBsɂ̗ŃLOXgE}[Pb gJĂBJGf̃[XBRTiQSTO~jBn EB̎Ɏg炵Bwe[WEC̃zVFKECɏhB PXǏŁAQRB͂ROPBˆŁAPH tłPPXOiPRTOO~jBAeB[N̉ƋgĂB rO‚ĂBFAオ̕Bɏ̊KɃxbh [‚ĂiȁHjB

KimNGiTEUEAChj
@DɏăTEUEAChɍsBRԃN[YőlPV iPQOO~jBZg[XɕԂXXV‚̓B₾̓ 킹ƂPWOOBnƂĂLBP‚̓ɂP̌Ƃ p^[BŌtłROOO~炢炵B
@POONOɍꂽ{hiAJ́jwBPUI̖k C[WčꂽBꗿAlSDQTtrBj[[N ̃zeAW[WEbE{g񂪉̂߂ɍŁA ܂łƔNƂƂʼn񂪖SȂ̂ŁA~Ă܂ BPXOSNɂ͌̊KiłĂȂƂB̂̂ ȏꏊɃn[g̃}[NB

@TEUEAChhbVO̓{g񂪃{[g̒ŏo ́B߂ Ship's Gallery ɐHׂɂBVs͂TlŁA}l[ YODTJbvAP`bvQDTA`PArlK[ QAbV傳PA傤PBbVƂ ݃sNX̂BK[fT_SDXTiRTO~j

@XJCfbL̓W]ɓoB[BꗿlUDXTiSXO ~jAƓꂢɌB̌ɗ[zށB

gI[
@Zg[XɕԊXBܑ΂ɕԓAlROOlŁA Ji_̓ssBsXɂ͖kčő̃m[g_吹AsɂȂ PXIɍꂽBVbNEJ`FLBI[hE gI[͊όnԂł܂̂͋Cy߂BROARTbi QTOO~jBj[VeBɂNCXgE`[`EJeh B̉̍LꂩṼrׂƖʔB̊ԂɂhA ƃGXJ[^[A~Ƌ̂nX̏XXɂȂ Bvi[hEhDEEJehB̒̃LhX uN[EhEkvɊĂ݂BŁuvƏE\N PObiVPO~jȂǂB

V
@k֎ԂłQԁBEňԍgtƌB󂩂邱 łBs@cA[łQOSQiQXWO~jB łIFAFƂǂŁAO~̏ɂ悤ȊB Fɋ߂̂AԂ΂B

Egu
@Sss̈B~̓XL[̊XBˆςBEEFXe BE][gEgu͂WɃI[vẴ][gzeB gFBgfBViE[łPQQQiPTVUO~j ŒgFtB́ATQRArOALb`Bx_ o鑢ŁAPxbh[EXB[gAPROOiQPROO ~jB
@fBi[̓PxbNB̓tXȂ̂ŁAPxbNtX ̓XALa ForgeEtH[WɍsBO؂͎q̋BƃM̃`[Y ^gAPRDXTbiPOOO~jBC̓PxbNYq؂̃O ESƃn`~c̃\[XARRiQRSO~jB{lD݂̃\[ XȂƌĂ܂BfU[g̓tbVEt[cƃ}X JbgEAXsbNAPQDTOiWXO~jB

@̓gu΂ŒނBނKCh̓ZW̑DŁBT[ }XA[ő_A_B̂悤ȌΖʁBLXeBO ݂B
@gt̃TCNOER[XŃ}EeoCN؂BQԂPV iTOO~jB


黙示録は何ですか?

nt@bNX
@moXRVAB̏BsB吼mɖʂ`B̂т肵BPX I͋̕Cc_E^EȂłBPVTONz̃Ji _ōŏ̃Zg|[pAI[h^EENbNȂǂV {łBzB
@`ƒ낷ꏊɃnt@bNXEV^fjՂBPX Iɑp鍑̌RtX邽߂̂̂ŁAق̌ܗŊsɎ BeBI߂ɂ͌ߖCƌđCI͊F ҂ĂsIƂĂ炵ĔNɂP񂠂邩Ȃ ƂBꗿRDVT`Ucan$iV[YɂĈقȂjB
@吼mCmقɍsB̍`͂̃^C^jbN̈グn ɂȂBꗿUiSRO~jBグꂽiWĂB fbL`FAƂBXv[ƂBt@[XgNXEEW̕ǔ ܂łB̂̂̓fJvIŌɒłɂ‚܂Ă ‚̃fɂȂ炵B

vXEGh[h
@Ԃkɑ炷ƁAConfederation Bridge ƂvXEGh[h ֌PR̋BԖт̃Â̓̕BqnX pb`[N̂悤ɕԁBAJlɂ͔nłB
@ze Dalvay-by-the-seaa _xCEoCEU[EV[ƂĂ ȃzeŁAقƂǂ؂ōĂBr[ɂ͒gFB Xɔ܂B؂̕ǁA؂̓VAsÑxbhJo[̃cCBP QHtQl܂łRQTiQROOO~jŃ\t@[B؂̃hA JƃgCEoXBɃhAJƃx_ɏoB

@New Glasgow Lobster Suppers ŗ[HB̉^c҂߂ɒn ̉񂽂ȀWŃuX^[ôn܂ƂB O؂̓[LHוŃoPcPtoĂB[L͕ʂ̃[L Q̊Lkœ͂ŎoČւĂ炵BuX^[Q |hiXOOjBno^[ɂ‚ƂIIƃT_A fU[gAݕAp‚āHAQ|hER[XRSDXTi QSWO~jII

@[V[ES[Ԗт̃A̕ Green Gables house ɍsBq̓IBۂɂ̓[V[̏]Z킪ZłƁiۂɂ }V[ƃ}AZłƁjȂ̂AA͂ɖĂB KCh̃_O񂪐ĂꂽB̂܂܂ɂĂB}V[ ̂ŕ͂PKɂBA͂̕ȂȂˆBxb hJo[AԂA_CAiɑE\NB
@łȂC`S (Raspherry Cardial) ށBPDT iPPO~jBÅGxɕ`Ă̂𔃂Ĉ񂾁BAR[ ͓ĂȂBVbv̖ɋ߂炵B

@PWgwՁBAɒāA}҂Ẵf̉w ƂĂBˆwłB

erԑgun䕐jƉvq̏HFJi_厩RIsv

@AQOOONBn䕐jƉvqBGA[Ji_őォXԁBueBbVERrAB̑厩R𖞋iB

oN[o[
@X̂Ƃɗ΂Bl킪BJi_͑̈ږ󂯓ĂBX^[p[N̂̂ǂ̗lqЉꂽB
@OrEACh̎s Public Market B؁AAT[BPLQOb炢Ht[U[̂̂AXJŶ̂ƂBꂩ炪{łBt[U[̉͌ɗBӊOɑĂB͂POOOLĂ炵B

EFXgEoN[o[
@nBbL[̑厩R`Ƃ̊GƂBBuckland Southerst ЁBA[ETET[Xg񂪐ĂꂽB̉Ƃ̓JifBAEbL[ɏZރfj[XE}X^[BMonk's ƂNE}bNB[ŗ[HB΂ׂHׂH

RrA΂̓B
@NubNk֌BRrA΂̓Ƀfj[X͂BꂿԂ͏ȂB܂͎R܂RBfj[X͎n̒̕یA‹ی̉^ĂB

tFAgEzbgEXvOX
@̃tFAgEbWɍsBStBJi_ł͐œv[oقƂǁB‚ډBŜłI͒߂AI
@qXgJoXƂZ@ēĂmɓB͒߂I

GhECN
@[z[̃GhECNBsrŐFςĂBvq̓oN[o[璼ڔs@ŗBGhECN͎ƗpԂ͌ցBoXɏĈړBۂތiFłB̐FƓFƌBŘ`j[NBGhECNEbWɏhBˆ‚ɒgFB
@AΖʂ疶ĂBJk[؂đoBRUOxǂBĂGɂȂI
@GhECNkցA^^JE̕փnCLOR[XB^^JE͊RPOO|QOOB


何歳で神コールモーセはなかった

NAEH[^[
@ߌォԂŃhCuBbL[R琼ցAJ[vXɈړAA_XΉEɌāAk̃NAEH[^[ɌBrALittle Fort General Store iK\X^ȟjŃjW}XނĂ悢Ƃ Non Tidal Angling Lisence wB
@nBNAEH[^[Eo[ӂōsBHelmcken Falls Lodge ɏhƃAEghAłBI[i[̃WCX͍sȂAOƃJ񂪈ēBłRƁusIvjuEH[vƌƁu~܂IvB
@OɒނitCEtBbVOjACނȂBdȂQ_b`EI[uƂĂŋɃďĂBłIEӞ͂ĂȂB
@ñygƂKBXJAynkĎڎwĂƂBOnEX͂ŌĂĂB{iIłB͗B~Ȃ̂ŁACvVbvƔCgāAႪB܂܂̖炵B̓A_X삪LƂB

`FCX
@։BA_X΂痬oA_XAlCeBuEJifBÃVXbv̋LOقBNAAEgEbWɒBɔقBVXbṽIo[񂪃X[NT[̍ĂꂽBT[΂̂ɎgB
@gEVXbv΂ׁBeB[s[Ƃ̂̏ZiegjB̉ʼn񂪍Rɂ낵BĂQ|Rɔ͎căJbgĉłԂB
@XEFbgEbWƂTEiBṼA[j[EtBbv񂪎}ŐĂ΂ɂĂBÑ肯ꂽj̑̂ƐSƂŏ򉻂V炵B
@͖̂NASCƂT[オĂĂA͂SNɂPx炵BO͂XWNrbOB
@T[傤ĂꏊĂ炢AɍsƂɂBN͏ȂNBBJقǁÂԂȂ炵BāAYĂ玀ʁB񂾂͔̂ƋFɂȂĂB

erԑguQvX̓j[[N`iCAK`gg

@F{}̗Bt`ōs炵B

j[[N
@PTNԂ̃j[[N炵BRNԊwɗwĂBViva Brasil ɂĉtĂB̒j[[NB}͂Łu[c@gvƂ̂ɋB
@~bh^E Milburn zeBmxwɂQNԂ߂ꏊB͓͉ƒSO~̃Ap[gg^BXWNɑSʉ炵B[Cg̓VrAŁAPTOSHiFf炵Bu[hEFCʂāAʊwHB76th 67th ̃WA[h܂ŕĂBĂPTB[[}AWF[XEoCȂǂ𐶂ݏoĂĂWA[hBK₵͉ċx݂BԂ̎vo̗KɓĂ݂Bǂ̕ɂ Steinway Sons ̃sAmuĂBhvo炵BXJEbeB̃\i^eĂ݂B
@J[lM[z[̗אڂ Russian Tea Room B͎̂w킦Ēʂ߂ĂXBS[WXBX̃RZvg̓t@^W[Œ鐭VAB}hi|[E}bJgj[pB^̌F̒ú͎AłBX[NT[̃pP[LPSD{V`PODVTȂǂB

`lsq`j
@AyVojAwPPFTÔQWPŃiCAKEtH[YɌBԂ͎RȂłWԂB̕iF悢BHԂōgƃVipC𔃂B̓nh\B}͂ĂāuGf̓ṽe[}voƂBrԁB

Aoj[ Albany
@j[[NB̏BsBɏBɁBPQONOɂQT~čꂽB݂͐ÂƔBJehEIuEI[ZCcɗBPWWSN݁BSVbNƂẮAAJłTԖڂɑ傫BXgrXL[pftXL[tJƂBcTbƂ̂ good!
@XԂ̂aa The State House ͂UȂA‚\łςBPWWWNBVbNŃGKgŁA͓mIPTO`BƂAgGɂĂƂɔ܂B

iCAK
@̗ʂ͖QWROgBAJƃJi_ꂪB̉͂T`PO{܂ŁAWDQTD̓AcA[ Cave of the Winds Trip ɎQBC𗚂ւBDFŃ^r݂BF̃CR[g؂Ē邪AL炵BT`PO{܂ŁTDTODGx[^~ănP[fbLƂ؂̋nBoPcœ琅ĂԁI
@C{[ubWnB܂BAJƃJi_ꂪB̓Ji_̋߂ŃsAmeB̐ԂȂȂ܂ő҂‚ƂQԁBriXéuA[`ȁvB

@̃iCAK̓CgAbvĂBiCAKEC~l[V^[œs[^[ES[hKAJOĂ炤B

iCAKEIEUECN
@ԂłQOAPXI̊XACMX̔nƂĂgꂽB[tECi[KꂽBRlŌocBACXEC C$ 46.75iRSOO~jBHɈރCŁAuhE̎nxē~ɂāAԂŎnAԂōiB


gg
@QRWl̃Ji_ő̓ssBJi_č̑OɃ|cƒuĂx`ɍ|OEO[h̓Bς҂ƌꂽ`̃sAjXgBO[hOZł}VKB}񂪂PT΂̎ɁAO[hɉƂB̎ɂt厖ɂĂB
@̃gg̃x`̓gD[Vbgpɂ͂łB
@ggEvUgñO[ĥK˂BWQNPOSɎSĂBɂ̓obńuR[hxNϑtȃAAv̕ʂĂ܂BނɂƂĂ̂ȂȂ̂ł傤B

go[[
@ggkɂQTOLƌĂǁAkH̍`Bq[΁BO[hȂ}jgDցBtF[łQԁBh̓hƂӖ炵B}jgOEbW͂T̃][gzeBꂢȂAeqlŌocĂzeŁARe[WB͈ԐlC̕BQK̃rO猩iFґBP C$145iPOTOO~jB
@RɃnCLOɍsBfȐォ΂ƐXBHɂȂƐFÂĂꂢƂBuC_Ex[EtH[Y͔J[ê悤ȂꂢȑBɍsĂ݂ƗāAqjłB}͎Q̈{݂HׂB
@ɏ̃][gnłB

I^
@h[^́BJi_}قЉꂽBOEO[ḧicĂBނɂĂď}̎莆cĂBɎ莆łPʂBŌɃO[ḧpĂsAm͂̐}ق̃Xe[WɒuĂBłB

Qz[y[W

erԑguT_vXXNU͒jbŃJi_

@ŏ̓oN[o[ƃrNgABԂłˁB
oN[o[
@܂ Gastown ͔˂̒nBCv͖ɉyCőtłiwZƂ̃`CƓfBjBGranville Island ŋߐlC̃X|bgBݎsցBLOT[PCQOOO~IiSOZ`炢HjB܂nr[BP{160~BcA[́VB݂Ȃ炵B Island GastownȂǁB
@OňBGr傤RUO~iS"jBJCUBV[}CSB卪P[LȂǁB
@Lsmނ苴ցBꗿ $9.95Bg[e|[ȂǂBłQOOONp̂ĂB^͂TPT炵(^_^)

rNgA
@oOpCv𐁂Ă镺BCMX痈ĂlƂĂCAeBbNEVbvƂĂBĥ̓GvXEzeBXB[g[TRO $585B݂ Butchart Garden B`[bvJB$15.75 ̓ꗿB̒ɕBɃTPEK[fB猩ƊB
ot
@XL[Ă܂BL^Ă܂BB
ƃPxbNƃgI[Ǝv܂BĂ܂BB



These are our most popular posts:

ヌレイヌ:ニュース速報

アメリカとカナダの国境にある観光名所・ナイアガラの滝で、日本人女性が誤って滝つぼ に転落して行方 ... 掘り出し物"を探す裏ワザは以下の通りだ。 ..... この数値はロシアの この暫定基準値と照らし合わせれば下回っており、使用可能な数値 .... 5大ドーム8公演 【札・東・名・大・福】を含む)、総動員数67万人を超える全国ツアー『明治安田生命 Presents KAZUMASA ODA .... 漫画雑誌は、その時代の作品の傾向や盛衰を知る 資料というだけでなく、欄外の「柱」や物語最後のコマに次回の宣伝をする言葉「アオリ」 があったり、 ... read more

カナダの旅行情報

聖ダンスタンス教会、州議事堂などがある。1864年、カナダ独立のための最初の議会 がこの町で行なわれたほど歴史がある。 .... 一番賑やかな通りは、「プチ・シャンブラン 通り」で、いつも、観光客であふれていて、有名レストランの「金色の豚」(Le cochon ..... オタワは稚内とほぼ同じ緯度にあり、冬はマイナス20度を下回る。 ..... 地球で最初の 生命体で、多くの酸素を排出してくれて大気圏ができたという。 ..... ナイアガラ ナイアガラとは先住民の言葉で「雷鳴が轟く水」という意味。 .... お皿は松の葉でナイフで 食べます。 read more

Yahoo!グループ : 感護師つぼの看護ニュース 掲示板 : 247件中 146 ...

ありがとう」だけじゃなくて、その返答に使われる日本文化の「こちらこそ」って 言葉も ステキですよね ってことでした。 .... 香川県と県看護協会は29日、高松市サンポート のかがわ国際会議場で看護職員に限定した合同就職説明会を開いた。県内の国公立、 ... だが、応募者はこれを下回ったという。 ...... 昨日、アメリカの独立記念日でナイアガラ の滝に花火があがるというのでよい経験だと思って参加してきました。 .... 例えば、電車 が時間通りに来ないアメリカでは、電車がなかなか来なくてもイライラやむかついたり しません。 read more

ご意見番の意見 - 知の狩人 知の旅人

しかし、この「ホテル・アルカサール」が昔通り現在も営業しているかどうかが少々気に なるところである。 ..... 今国会会期中に「政治生命を賭けて」消費増税法案の成立を図る と強調していた野田佳彦首相は、消費税値上げに反対している民主党元 .... シアトルの スペース・ニードル、ナイアガラのスカイロン・タワーに昇っているが、残念ながら エッフェル塔には昇ったことがない。 .... これには、相撲協会内部でも琴欧州と親方の 判断に批判が集中している。 ..... この言葉を安堂氏はサルトルの哲学の根本思想と 位置づけている。 read more

0 件のコメント:

コメントを投稿